Este Mar – このスペイン語は、日本語では「この海」、ここ沖縄/八重山でも、「この海」という意味です。わたしが生まれたペルーも同じ意味です。そう、わたしは日系四世、おばあちゃんが沖縄県名護市に住んでいたのです

このEste Marはわたしの祖先、わたしのルーツのみなさんに霊感をもらって歌っています。
かつて、わたしのおばあちゃんたちはよりよい将来をつくるために、ペルーに移民しました。辿り着くこの海の向こうはどんな場所・島なのかもわかりませんでした。もしかしたらもう血のつながった両親や兄弟とも会えないかもしれませんでした。(移民先の)たどり着く場所のことばや社会や文化もわかりませんでした。果てのない道を歩みつづけることはかんたんではありませんでした。

わたしはこの勇敢な祖先のみなさんの生き様とたましいを歌いたいです。その歴史と苦難と涙に思いを寄せて、歌いたい。なぜなら、わたしの祖先がいまとその未来をつないでくれたからです。
わたしは日本とペルーをルーツに持つふたつの文化の子です。そんなわたしをとても誇らしく思います。

わたしの祖先の苦難と涙とそれを乗り越える力を抱いて、この「Este Mar」を歌いたいです。祖先のみなさんのたましいをぎゅっと抱きしめて、歌いたい。ありがとう、って、この素晴らしい世界にわたしを生み出してくれて、って。わたしは、いまここに生きている感謝をこめて、歌っています。

ありがとう、おじい、おばあ、
愛しています。
感謝と愛と共に。
めり。

 

 


 
Meli Araki Official site